Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia San Diego;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

San Diego

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Antoine Predock designed a wonderful ball stadium in San Diego called Petco Park.
Antoine Predock zaprojektował piękny stadion piłkarski w San Diego nazywany Petco Park.

TED

The poor little Molas coming in, getting ripped to shreds, so we head down south, to San Diego.
Biedne małe samogłowy przypływają i są rozrywane na strzępy... więc popłynęliśmy bardziej na południe, do San Diego.

TED

San Diego is an extraordinary place for this.
San Diego to miejsce dla tego nadzwyczajne.

TED

We're working with the Machine Perception Laboratory at the U.C. San Diego.
na University of California w San Diego.

TED

AM: It's a company in San Diego called Flex-Foot.
AM: Firma Flex-Foot z San Diego.

TED

All right, so what is it about san diego that made him stay longer?
Co jest takiego w San Diego, że został tam na dłużej?

A radio signal is coming from around san Diego, and they shouldn't be.
Sygnał radiowy pochodzi z okolic San Diego, a nie powinien.

I can remember being on the approach to San Diego.
Jak już mówiłam, pamiętam zbliżanie się do San Diego.

San Diego was a whole new world to me.
San Diego był zupełnie nowe dla mnie.

You've got four hours to get back from San Diego.
Masz cztery godziny, żeby wrócić z San Diego.

My parents came today to take her down to San Diego.
Moi rodzice byli dzisiaj i zabrali ją do San Diego.

After that, there was nothing to keep us in San Diego.
Po tym, nic już nie trzymało nas w San Diego.

Will it be like this all the way to San Diego and back?
I tak będzie całą drogę do San Diego i z powrotem?

She was clean, and she's back in San Diego now.
Była czysta, i teraz jest z powrotem w San Diego.

Did anything unusual happen in San Diego on this last road trip?
Czy coś niezwykłego zadarzyło się w San Diego na ostatnim wyjeździe?

Then why are they driving to San Diego for her parents' anniversary?
To czemu jadą do San Diego na 30. rocznicę jej rodziców?

They want you to go to San Diego and assist in the advance.
Chcą żebyś pojechał do San Diego i wziął udział w przygotowaniach.

I had to deliver a rental car to San Diego.
Miałem dowieźć wypożyczony samochód do San Diego.

Shipped him out here three nights ago from San Diego.
Trzy dni temu wysłałem go tutaj z San Diego.

And in San Diego, one anchorman was more man than the rest.
A w San Diego, jeden prezenter był bardziej mężczyzną niż inni.

Maybe you do know what happened in San Diego.
Może wiesz co się zdarzyło w San Diego.

A family near San Diego, a few days ago.
Parę dni temu zginęła cała rodzina w San Diego.

I suddenly thought of my sisters' bedrooms in San Diego.
I pomyślałem o sypialniach moich sióstr w San Diego.

I went to a marine mammal conference down in San Diego.
Pojechałem na konferencję dotyczącą ssaków w San Diego.

Vinny, the studio wants to see you in San Diego.
Vinny, studio chce cię zobaczyć w San Diego.

San Diego is an extraordinary place for this.
San Diego to miejsce dla tego nadzwyczajne.

There's a job for you in San Diego, if you want it.
Mam dla ciebie posadę w San Diego, jeśli chcesz.

It's in a classic car show tomorrow back in San Diego.
Na wystawę starych modeli samochodów, jutro w San Diego.

I may even make it to San Diego.
Będę na koncercie, może pojadę nawet do San Diego.

And we can't ask for help... because he lives in San Diego.
I nie możemy poprosić o pomoc... ponieważ mieszka w San Diego.

I have a number for Mark in San Diego.
Mam numer do Marka w San Diego.

Not tucson or san diego. They'll be next.
Nie Tucson ani San Diego. Będą następne.

We followed 'em up from San Diego this morning.
Od rana śledzimy ich aż z San Diego.

It's when we visited Dad that summer in San Diego.
To było, gdy odwiedziłyśmy tatę tego lata w San Diego.

All the incident in San Diego which I did not witness.
Ani incydentu w San Diego, którego nie byłem świadkiem?

I'm going to San Diego for the weekend with April and her folks.
Jadę z April i jej rodzicami do San Diego na weekend.

I want you to start fabricating an alibi with in San Diego.
Zacznij organizować sobie alibi w w San Diego.

Get everything San Diego has on these guys.
Zbierz wszystko, co ci w San Diego na nich mają.

What's the number of that San Diego office?
Jaki numer ma biuro w San Diego?

I saw this two-headed snake once at the zoo in San Diego.
Raz widziałem dwugłowego węża w zoo w San Diego.

So, my dad wants to take me to the San Diego Zoo this weekend.
Więc, mój Tata chce zabrać mnie do Zoo w San Diego w ten weekend.

Young lady, where are you calling from? Uh, San Diego.
Młoda panienko, skąd dzwonisz? uh, San Diego.

Listen, I have to go to San Diego tomorrow.
Posłuchaj. Muszę jutro jechać do San Diego.

When I get back from san Diego tomorrow, I want you gone.
Kiedy jutro wrócę z San Diego, nie chcę cię tu widzieć.

I got the police chiefs in San Diego.
Mam spotkanie z szefem policji w San Diego.

I've got devoisier on a commercial flight-- San diego to dulles.
Mam wykaz komercyjnych lotów -- z San Diego do Dulles.

The one to San Diego or the one to Mars?
Ta do San Diego czy ta na Marsa ?

If you're ever in San Diego, umm, there's a awesome zoo.
Jak będziesz w San Diego, to mamy tu fantastyczne zoo.

John davison hodges, born in san diego, Father on birth certificate
Johna Davidsona Hodgesa, urodzonego w San Diego, ojciec na akcie urodzenia

We spent Wednesday morning meeting investors in San Diego.
Spędziliśmy poranek środy, spotykając się z inwestorami w San Diego.

What could be worse than San Diego?
Co może być gorsze niż San Diego?

Orchard and Sidwell were in San Diego working for me.
Orchard i Sidwell byli w San Diego z moim zleceniem.

I'm his freshman year roommate from San Diego State.
Jestem jego współlokatorem z uniwersytetu stanu San Diego.

It's a hotel key from San Diego.
To klucz hotelowy z San Diego.